De l'école à l'écosystème... La dernière bonne nouvelle !

10:5210/10/2024, Thursday
Ersin Çelik

Aujourd'hui, j'ai 42 ans et Yeni Şafak a 30 ans. Le fait qu'il puisse être exprimé ou mesuré en chiffres ne suffit pas à décrire le contenu du temps qui s'est écoulé. "30 ans, c'est facile à dire". Qu'est-ce que Yeni Şafak a apporté depuis le premier jour jusqu'à aujourd'hui ? Je ne peux pas dire que je ne me suis pas " tortillé " en écrivant cet article. La 30e année de Yeni Şafak est ma 12e année. Avant cela, j'ai eu l'expérience de la distribution du journal à vélo, et les pages que nous avons

Aujourd'hui, j'ai 42 ans et Yeni Şafak a 30 ans. Le fait qu'il puisse être exprimé ou mesuré en chiffres ne suffit pas à décrire le contenu du temps qui s'est écoulé. "30 ans, c'est facile à dire". Qu'est-ce que Yeni Şafak a apporté depuis le premier jour jusqu'à aujourd'hui ?

Je ne peux pas dire que je ne me suis pas "
tortillé
" en écrivant cet article. La 30e année de Yeni Şafak est ma 12e année. Avant cela, j'ai eu l'expérience de la distribution du journal à vélo, et les pages que nous avons respirées pendant nos années imam hatip... Alors que je me demandais lequel raconter, Ömer Kablan, coordinateur des plateformes internationales de Yeni Şafak, est venu à ma rescousse. Ömer annonçait la bonne nouvelle concernant notre application de correspondance interne.

J'ai dit: "Wow !", la bouche pleine.

Ce qu'Ömer a décrit se présente comme suit: "Bonjour les amis. Yeni Şafak Ourdou (Pakistanais) a été ajouté à l'application Yeni Şafak en tant que 6ème langue. Je tiens à remercier notre équipe logicielle et notre équipe à Islamabad pour leurs efforts dans ce processus. Cela a été une entrée prestigieuse à tous égards, nous avons franchi une étape importante pour Yeni Şafak."

Notre site web en langue ourdou est le dernier reflet du fait que le slogan
"L’Accumulation de la Türkiye"
utilisé dans les premières promotions de Yeni Şafak n'était pas un simple slogan et que le journal a construit ces jours-ci sans compromettre sa position.

Yeni Şafak a toujours démontré qu'il avait une ambition et une cause à défendre pour notre pays
au-delà du fait d'être un journal physique
, à la fois par son aventure éditoriale et par les responsabilités qu'il a assumées dans le parcours politique de la Türkiye. La mission de Yeni Şafak en tant qu'école de vie dans les domaines des médias, de la politique et de la sociologie
s'est transformée en un vaste écosystème avec le début du processus de numérisation
. "L'accumulation de la Türkiye" était incarnée par TVNET à la télévision et dans les magazines Derin Tarih, Nihayet, Cins, Z Report, Gerçek Hayat, Post Öykü et Genç Motto. Je ne cite pas ces marques juste pour le plaisir ou parce qu'elles existent, car aucune d'entre elles ne publie juste pour le plaisir. Aujourd'hui, les téléspectateurs de TVNET et les lecteurs de Nihayet consomment un contenu spécial et original.

Nous constatons que l'écosystème de Yeni Şafak a été établi sur la base d'une publication de qualité dans les canaux numériques d'Albayrak Medya. Dans le processus qui a commencé avec le succès du service Internet de Yeni Şafak en
transférant le pouvoir de définition de l'agenda du journal imprimé vers les réseaux sociaux
, de nombreuses nouvelles marques ont émergé. Tout d'abord,
GZT, qui est aujourd'hui la marque numérique la plus importante et la plus efficace de Türkiye
, a vu le jour. GZT, qui a émergé avec le principe de ne pas abandonner les nouvelles et les informations exactes au pouvoir des réseaux sociaux de dévaloriser et de consommer et détruire instantanément, est maintenant en passe de devenir une plateforme à part entière. GZT ne se contente pas de créer de nouvelles sous-marques numériques, elle est également imitée en termes de contenu, de conception et de présentation des informations.

Ces dernières années, Albayrak Media a
écrit une nouvelle et grande histoire
en tentant de porter "l'accumulation de la Türkiye" au-delà des frontières du pays. En fait, il faut remonter 11 ans en arrière, en 2013, lorsque Yeni Şafak Arabic a été lancé.
Pour la première fois en Türkiye, un organe de presse écrite a commencé à publier quotidiennement et instantanément en arabe
. Certaines personnes ont été surprises et ont dit "pourquoi un tel besoin ?". Six mois plus tard, Yeni Şafak a commencé à publier en anglais. Au cours des dix années qui ont suivi, Yeni Şafak n'a pas abandonné la publication multilingue et a augmenté ses investissements au cours des deux dernières années. Le résultat est la plateforme "Yeni Şafak International", qui publie
en cinq langues (six en comptant le turc), chacune avec une équipe différente. Les sites Yeni Şafak anglais, Yeni Şafak arabe, Yeni Şafak russe, Nouvelle Aube (Yeni Şafak français) ont été rejoints par Yeni Şafak ourdou
. Chaque équipe produit un contenu original pour des régions spécifiques. Par exemple, l'équipe russe se concentre sur le monde turc et la Russie, l'équipe française sur l'Afrique de l'Ouest et la France, l'équipe anglaise sur les États-Unis, l'Europe et l'Australie, l'équipe arabe sur le Moyen-Orient et l'équipe ourdou sur le Pakistan et l'Inde. Comment tous ces investissements interagissent-ils ?
Nos émissions en cinq langues touchent un total de 200 millions de personnes chaque mois
par l'intermédiaire des réseaux sociaux et des sites web. Ayant déjà dépassé d'autres pages linguistiques de marques médiatiques mondiales,
Yeni Şafak International
est devenue l'une des plateformes numériques d'information à la croissance la plus rapide dans la région.

Si j'ai mentionné tout cela en détail, c'est parce que Yeni Şafak est arrivé à ce stade avec le lourd fardeau d'adopter la devise de
"l'accumulation de la Türkiye" comme une grande revendication qui doit être prouvée
. Le transfert par Yeni Şafak de sa propre accumulation de l'école à l'écosystème
se transforme maintenant en "pouvoir de la Türkiye"
. C'est ma grande revendication. J'ai essayé de le prouver avec les dernières bonnes nouvelles de notre ami Ömer Kablan.

Joyeux 30e anniversaire à Yeni Şafak, que la famille Albayrak a porté jusqu'à aujourd'hui avec beaucoup de travail, d'efforts et de sacrifices. Que la vie de Yeni Şafak et de ceux qui façonnent Yeni Şafak soit fructueuse. Terminons en nous souvenant avec miséricorde
d'Akif Emre, de Nusret Özcan, d'Hamit Can, de Mustafa Cambaz
et de toutes les belles personnes qui ont apporté une valeur ajoutée à notre journal et qui sont décédées.
#Yeni Şafak
#Yeni Şafak International
#30e anniversaire
#Al Bayrak
#l’accumulation de la Türkiye
#presse
#GZT
#réseaux sociaux
#Ersin Çelik