رغم دعوات مقاطعتها..المصريون يعشقون الدراما التركية

11:3714/11/2019, الخميس
تحديث: 14/11/2019, الخميس
الأناضول
رغم دعوات مقاطعتها..المصريون يعشقون الدراما التركية
رغم دعوات مقاطعتها..المصريون يعشقون الدراما التركية

- ممثلو المسلسلات التركية التي تلاقي شهرة كبيرة في العالم العربي، باتوا من بين أكثر الممثلين الذين يحبهم المشاهدون المصريون.- المسلسلات التركية كانت سببًا في حب المصريين للغة التركية، وتعلمها.

ما زالت المسلسلات التركية تلقى اهتماما واسعا لدى المصريين، رغم دعوات مقاطعتها، على خلفية التوتر السياسي بين أنقرة والقاهرة الذي بدأ في 2013.

ولا شك أن ممثلي المسلسلات التركية التي تلاقي شهرة كبيرة في العالم العربي، باتوا من بين أكثر الممثلين الذين يحبهم المشاهدون المصريون، كما أن هذه المسلسلات كانت سببًا في إقبال الناس على تعلم اللغة التركية.

وبدأ عشق المسلسلات التركية بالعالم العربي، وخاصة مصر، مع عرض مسلسل "الفضة" أو كما يعرف في نسخته العربية المدبلجة باسم "نور" الذي قام فيه بدور البطولة فيه كل من، كيفانتش تاتليتوغ، (مهند)، وصونغول أودَن التي عرفت باسم "نور".

الفنان التركي، كيفانتش تاتليتوغ، حظي بشهرة كبيرة في مصر والعالم العربي من خلال مسلسل "العشق الممنوع"، كما أن الفنانة بَرَن ساعت التي أدت في المسلسل دور "بهتر" باتت واحدة من أكثر الممثلات التي تحظى بحب كبير في مصر.

وعلى نفس الشاكلة فإن الممثلة "مريم أوزرلي" التي لعبت دور السلطانة "هرّم" أو "هيام" كما جاء في النسخة المدبلجة للعربية من مسلسل "القرن العظيم"، كانت من أكثر الأسماء شهرة ومعرفة في العالم العربي.

فيما نجحت التركية آيتشه بينغول، التي اشتهرت في مسلسل "وهكذا يمضي العمر" باسم "جميلة" في اقتحام قلوب الأمهات المصريات بصفة خاصة كونها ظهرت في المسلسل بدور "الأم المضحية".

ومن بين الممثلات الأخريات اللاتي اشتهرن بالعالم العربي، الممثلة ميرال جتين قايا أو "حفصة" كما ورد في المسلسل ذاته الذي لعبت فيه دور "الجدة حمالة الشدائد".

- "بوراك أوزجيفيت" يزيح "تاتليتوغ" عن عرشه

اعتبارًا من العام 2005، بدأ الفنان التركي بوراك أوزجيفيت بمسلسله "الحب المستحيل" يزيح منافسه كيفانتش تاتليتوغ من على عرشه الذي تربع عليه.

ويعتبر مسلسل "الطائر المبكر" هو أكثر المسلسلات التركية مشاهدة في مصر خلال الآونة الأخيرة.

وفي حديث للأناضول، قالت المصرية، زينب منوفي (ربة منزل)، إن المسلسلات التركية استحوذت على مدار 10 سنوات مضت مكان المسلسلات المصرية التي يتم عرضها في شهر رمضان كل عام.

وأشارت إلى أنها استطاعت خلال تلك الفترة مشاهدة الكثير من المسلسلات التركية التي مكنتها من معرفة العديد من الممثلين الأتراك، لافتة إلى أن الممثل جان يامان، الذي يلعب دورًا في مسلسل "الطائر المبكر"، هو أكثر من تحب من الممثلين الأتراك الرجال.

- النجم المتلألأ.. قيامة أرطغرول

المسلسل التركي "قيامة أرطغرل" بات أكثر المسلسلات التي حظيت بشعبية كبيرة في مصر خلال السنوات الأخيرة، والأكثر مشاهدة من قبل الذكور على وجه الخصوص، وباتت أسماء أبطال هذا المسلسل، "أرطغرل"، و"بامسي"، و"تورغوت ألب"، أصبحت الأكثر معرفة وشهرة في الشوارع المصرية.

ويتميز مسلسل قيامة أرطغرل بأن أسماء أبطاله في نسخته التركية بقيت كما هي في نسخته المترجمة، ما ساعد المشاهدين على استخدام ومعرفة نفس الأسماء، على عكس المسلسلات الأخرى التي شهدت تغيير أسماء الأبطال لأسماء أخرى.

ومن الملاحظ أن المصريين يعانون في نطق اسم "ارطغرل"، وهذا لم نشاهده في نطقهم لاسم "عثمان" بن "أرطغرل".

أحمد بيومي، والذي يعمل بأحد المطاعم المصرية، فقال للأناضول، إنه يحب "أرطغرل" كثيرًا، ويتابع مسلسه بشغف كبير، وينتظر بفارغ الصبر انطلاق عرض مسلسل "قيامة عثمان" الذي يأتي كتكملة لمسلسل "قيامة أرطغرل".

بيومي الذي قال إنهم يعرفون أن الممثل بوراك أوزجيفيت هو الذي سيلعب دور عثمان في ذلك المسلسل، تابع قائلا "في أول فرصة سأذهب إلى تركيا. لكن هل سيمكنني أن أرى بامسي وتورغوت آلب بإسطنبول؟".

وعلى عكس ما حدث في عدد من الدول العربية مثل العراق، وفلسطين، وسوريا، وليبيا، لم ينجح مسلسل "وادي الذئاب" في لفت الأنظار بمصر، رغم مشاهدته ومتابعته باهتمام بالغ في بلدان أخرى.

- مقاطعة المسلسلات التركية:

بعد توتر العلاقات السياسية بين تركيا ومصر اعتبارًا من العام 2013، شهدت مصر خروج العديد من الدعوات التي طالبت بمقاطعة المسلسلات التركية.

وفي العام 2013 الذي حكم فيه عدلي منصور رئيس المحكمة الدستورية، مصر، تم حظر عرض المسلسلات التركية في محطات التلفزة الحكومية؛ لكن رغم هذا استمر عرضها في المحطات الخاصة.

لكن في فترة ما بعد الانتخابات الرئاسية التي أجريت في يونيو/حزيران 2014، منع عرض المسلسلات التركية بشكل كامل على كافة محطات التلفزة المصرية.

غير أن قناة "TRT" الناطقة بالعربية، وغيرها من القنوات العربية الأخرى التي تبث على القمر الصناعي المصري "نايل سات" واصلت عرض تلك المسلسلات دون انقطاع، لكن بشكل متأخر.

وعلى إثر ذلك التأخر في العرض، بدأ المصريون يتابعون المسلسلات التي حظيت بشعبية كبيرة في الآونة الأخيرة، على مواقع الإنترنت التي تعرضها بترجمة عربية مكتوبة على الشاشة، ومن بينها موقع "قصة عشق" الإلكتروني.

وفي وقت سابق، قال الرئيس رجب طيب أردوغان، إن المسلسلات التركية باتت تحظى بمشاهدة 500 مليون شخص في 156 دولة.

وأشار أردوغان إلى أن هذا الإنجاز تحقق بفضل الدعم الذي قدّمه حزب العدالة والتنمية لهذا القطاع منذ مجيئه إلى السلطة.

وأعرب الرئيس التركي عن شكره للفنانين والرياضيين حيال المساهمات التي يقومون بها من أجل رفع شأن تركيا.

وأكّد على أهمية الثقافة والفن والرياضة باعتبارها قيمة مشتركة بين جميع الأمم.

ولفت أردوغان إلى أن حكومة حزب العدالة والتنمية زادت الدعم للأنشطة الثقافية في البلاد 50 ضعفًا مقارنة بالوضع عام 2002.

وأضاف أن تركيا تحولت إلى ماركة عالمية في مجال المسلسلات، لافتا إلى أن تركيا صارت في المرتبة الثانية بعد الولايات المتحدة في قطاع إنتاج المسلسلات.

تجدر الإشارة إلى أن المسلسلات التركية حققت نجاحا ملحوظا، خلال السنوات العشر الأخيرة، على شاشات 156 دولة، بحجم تصدير بلغ قرابة 350 مليون دولار.

#الدراما
#المسلسلات
#المقاطعة
#تركيا
#مصر