Hamlet, Hamit oldu

Aa
00:0019/07/2009, Pazar
G: 19/07/2009, Pazar
Yeni Şafak
Hamlet, Hamit oldu
Hamlet, Hamit oldu

Köylü kadınlar tiyatro kurunca Shakespeare Türkleşti. Ünlü yazarın Hamlet'i Hamit'e, Horatio ise Hurşit'e dönüştü. Oklavalar kılıç, kabaklar ise kafatası haline geldi.

Mersin merkeze bağlı Arslanköy beldesinde 2001 yılında kurulan 'Arslanköy Kadınlar Tiyatro Topluluğu' üyesi 7 kadın, William Shakespeare'in 'Hamlet' adlı eserinden 3 bölümü 'Hamit' adıyla sahneye taşımaya hazırlanıyor.

Kent merkezine 60 kilometre uzaklıkta bulunan Toros Dağları'nın yamacındaki beldede günlük işlerini yürüten kadınlar, bir yandan bağ bahçede çalışırken, diğer yandan da oyun hazırlıklarını sürdürüyor.

TELEFFUZ EDEMEDİLER

Oyun yazarı Ümmiye Koçak, kadınların, eserde rol alan karakterlerin yabancı olan adlarını söylemekte zorlandıklarını belirterek, 'Bunun üzerine oyunun baş karakteri Prens Hamlet'in adını Hamit yaptım. Horatio'ya Hurşit, Ophelia'ya Feraye, Polonius'a Şahin adlarını verdim. Böylelikle arkadaşlarım ezberleri daha kolay yapmaya başladılar.

KABAKTAN KAFATASI

Kostüm bulmakta zorlandıklarını belirten Koçak, 'Kraliçeye basma elbise giydirdik. Diğerleri şalvar ve şapka giyiyor. Taçları kartondan yaparken, kılıçları ise oklavayla giderdik. Kafataslarını da 3 kabakla çözüme kavuşturduk" dedi.


Kiraz toplarken ezber yapıyorlar

Oyunun ezber bölümünü bağ bahçeye yevmiyeye gittiklerinde yaptıklarını ifade eden Ümmiye Koçak, 'Gerek marul di-kerken, gerek kiraz toplarken yaklaşık 3 ay boyunca ezberlerimizi yaptık. Belli bir seviyeye gelince de ilköğretim okulunun bahçesinde yer alan ve soyunma odasının kapıları bile olmayan sahnede provalara başladık' diye konuştu. Teknik imkansızlıklarla boğuşan ekip, erkek rolünde yer alan kadınların bıyıklarını ise sürme kalemi ile gerçekleştirdi.