Dünyalar arası yolculuk: Çeviri

Dünyalar arası yolculuk: Çeviri

Mustafa Özkaya'nın sunduğu Akşama Doğru'da bugün “Dünyalar arası yolculuk: Çeviri” üst başlığıyla çeviri sanatı, editörlük ve yayın dünyası konuşuluyor. Editör-çevirmen Selahattin Özpalabıyıklar'ın katılacağı programda, “Çevirinin sanat olup olmadığı tartışmaları nasıl yorumlanmalı? Bir dili bilmek çeviri yapabilmek için neden yeterli değildir? Yayıncılık sektöründe editörlük kimliğinin taşıdığı anlam nedir?” sorularına cevap aranarak, zaman zaman çeşitli tartışmalara yol açan intihal konusu üzerine de değerlendirmeler yapılıyor. 'Çeviribilim'in serüveninin de tartışılacağı programda, Türk ve dünya edebiyatı klasiklerinin farklı yayınevleri tarafından sadeleştirilmesi ve çevrilmesinde yaşananlar, Türkiye ve dünyada okur - yazar kimliği, internet kültürünün yayıncılıktaki etkileri de ele alınıyor. TVNET / 18.00