Mısır’ın asırlık Türkçesi

Mısır halk dilindeki Türkçe kelimeler Miladi 868’de başlayan ve 1952 yılına kadar devam eden birliktelikten kalan bir miras.

Yeni Şafak

Tolunoğulları, Memlüklüler, Osmanlı ve Krallık dönemlerinde asırlarca Türk-Mısır etkileşimi yaşandı. Memlüklüler döneminden kalma Türkçe eserler “Memlük Kıpçakçası” olarak isimlendiriliyor.

Osmanlının Mısır’ı fethiyle birçok aydın Kahire’den İstanbul’a gelirken, İstanbul’dan da çok sayıda entelektüel ve devlet adamı Kahire’ye gitti. Osmanlı döneminde görevinde yüksek mevkilere gelmeyi hedefleyen Mısırlı yetkililer Türkçe öğreniyor, entelektüeller Türkçeyi zaten biliyordu. Mısır ve Türkiye arasındaki siyasi gerginliğe rağmen Ortadoğu’da Türkçeye en fazla bu ülkede ilgi duyuluyor.

100 Temel Eser
dönemine son
GÜNDEM
100 Temel Eser dönemine son

İşitme engellilere
özel ‘elifba’
HAYAT
İşitme engellilere özel ‘elifba’